WAS BEDEUTET?

Was bedeutet?

Was bedeutet?

Blog Article

Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" in modern BE? For example, is it in aller regel hinein Beryllium to say "rein a lesson" instead of "rein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

Während Westbam heute minder aktiv ist, kann man Sven Väth immer noch hinein der Disco Watergate hinein Berlin live bewundern. Väth hat die Technoszene hinsichtlich kaum ein anderer beeinflusst.

Actually, they keep using these two words just like this all the time. In one and the same Lyrics they use "at a lesson" and "in class" and my students are quite confused about it.

That's how it is on their official website. Am I right in saying that they are not native English speakers?

' As has been said above, the specific verb and the context make a difference, and discussing all of them hinein one thread would be too confusing.

Replacing the last sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the full stop and add ", then he goes home."

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

As I always do I came to my favourite forum to find out the meaning of "dig hinein the dancing queen" and I found this thread:

I think it has to be "diggin" the colloquially shortened form for "You are digging," or at least I assume the subject would be "you" since it follows a series of commands (Tümpel, watch).

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

But it has been normal for a very long time to refer to the XXX class, meaning the lesson. In fact, I don't remember talking about lessons at all when I welches at school - of course that's such a long time ago as to Beryllium unreliable check here as a source

Thus to teach a class is weit verbreitet, to give a class is borderline except in the sense of giving them each a chocolate, and a class can most often Beryllium delivered in the sense I used earlier, caused to move bodily to a particular destination.

English UK May 24, 2010 #19 To be honest, I don't think I ever really knew what the exact words were or what, precisely, the line meant. But that didn't Ärger me: I'm very accustomed to the words of songs not making complete sense

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

Report this page